Правильные глаголы в русском. Неправильные глаголы

Разделение глаголов в английском языке на правильные и неправильные обусловлено различиями в способе образования второй и третьей форм глагола из первой (инфинитива). Для правильных глаголов, образование прошедшей формы и причастия прошедшего времени (II и III формы) происходит по общим правилам прибавления к инфинитиву окончания –ed. Неправильные глаголы выступают в роли исключения, так как не придерживаются общего правила, и образование всех форм для неправильных глаголов необходимо заучивать.

В русском языке также присутствуют «неправильные» глаголы, но только называются они по другому - разноспрягаемые. Смысл при этом у них один и тот же – они образуют формы прошедшего (настоящего или будущего) времени не так как остальные глаголы. Например глагол «идти» в прошедшем времени будет «шел», «есть» - «ел», глагол «бежать» в первом лице настоящего времени будет «бегу». Все эти глаголы спрягаются не по общим правилам, а по исключениям, т.е. как неправильные глаголы в английском языке. Так что не стоит пугаться их, так как в русском языке «неправильные» глаголы гораздо более запутанны чем в английском. Потому что тем, кто изучает русский язык, также стоит обращать внимание, что некоторые глаголы могут просто не иметь некоторых форм (глагол «победить» не имеет формы 1-го лица единственного числа будущего времени), или наоборот, иметь двойные формы для одной конкретной. При этом, данное различие может быть выражено стилистическим различием («полоскать» - «полоскает» или «полощет»), а также и смысловым («двигать» - «двигает» или «движет»).

В английском языке насчитывается свыше 300 неправильных глаголов, из них только около 50-70 являются часто используемыми, поэтому, этого количества слов будет достаточно для начального этапа обучения. К тому же, некоторые из них отличаются лишь приставкой: set – unset, read – reread, pay – overpay. И все формы данных глаголов будут одинаковыми, за исключением лишь приставки.

Все неправильные глаголы можно разделить на несколько групп по способу образования основных форм. Данная группировка может значительно облегчить процесс запоминания неправильных глаголов.

Описание группы Примеры
1 Короткие односложные глаголы, у которых совпадают все три формы. cut (cut, cut) – резать
let (let, let) – позволять
shut (shut, shut) – закрывать
2 Глаголы, образуемые при помощи изменения окончания инфинитива. Вторая и третья формы совпадают. send (sent, sent) - посылать
spend (spent, spent) - тратить
lend (lent, lent) – одалживать
3 Глаголы, образуемые при помощи изменения корневой гласной инфинитива (удаление перед звонким окончанием гласной буквы). Вторая и третья формы совпадают. lead (led, led) - вести
bleed (bled, bled) - кровоточить
feed (fed, fed) – кормить
4 Глаголы, образуемые при помощи изменения окончания инфинитива (замена –y на -id), вторая и третья формы совпадают. say (said, said) – говорить
pay (paid, paid) - платить
lay (laid, laid) - лежать
5 Чередование гласных в корне слова (i – a – u). Все три формы различны. sing (sang, song) - петь
begin (began, begun) - начинать
swim (swam, swum) - плавать
drink (drank, drunk) - пить
6 Чередование гласной в корне (o - e) для второй формы, и добавление –n к инфинитиву для третьей формы. Все три формы различны. know (knew, known) - знать
grow (grew, grown) - расти
throw (threw, thrown) – бросать
7 Глаголы, образуемые при помощи изменения корня инфинитива (удаление чередующейся гласной), и добавление окончания –t к инфинитиву. Вторая и третья формы совпадают. sleep (slept, slept) - спать
keep (kept, kept) - хранить
sweep (swept, swept) – подметать
8 Глаголы, образуемые при помощи изменения корня инфинитива (замена –ea- на -o-), и добавление окончания –e к инфинитиву для второй формы, и добавление окончания –n к инфинитиву для третьей формы. Все три формы различны. bear (bore, born) - рождать
wear (wore, worn) - носить
swear (swore, sworn) – клясться
9 Глаголы, образуемые при помощи изменения окончания на –ught. Вторая и третья формы совпадают. bring (brought, brought) приносить
fight (fought, fought) - бороться
buy (bought, bought) - покупать
10 Устоявшиеся формы глагола. do (did, done) – делать
go (went, gone) – идти
be (was/were, been) - быть
run (ran, run) – бежать
see (saw, seen) - видеть

Неправильные глаголы обитают не только в английском языке, но и в русском. Точнее, неправильные формы глаголов. Причем они настолько плотно вошли в нашу речь, что уже и не знаешь, какая форма верная. В новом выпуске «Грамотность на „Меле“» рассмотрим пять глаголов, в употреблении и написании которых часто ошибаются.

Правильно: (он) жжёт

В формах глагола «жечь» происходит корневое чередование «жж» и «жг». Трудно сказать «я жжу», а «они жжут», поэтому в первом лице и третьем лице (множественного числа) все очевидно: «я жгу», а «они жгут». А из-за этого отчаянно хочется добавить, что ты тоже «жгёшь», она «жгёт» и мы все вместе «жгём». Но таких вариантов в русском языке попросту нет. Ну и полезно вспомнить, что аффтар все-таки жжёт, а не жгёт.


Правильно: сажать

В нашем варианте древнерусский глагол «садить» беспощадно зачеркнут, хотя он все же существует в словарях русского языка и тем самым вносит сумятицу в нашу речь. Между тем в современном русском языке во всех значениях предпочтение отдается глаголу «сажать». Будь то «сажать дерево» или «сажать гостей за стол». Глагол «садить», в свою очередь, носит снижено-разговорный оттенок, как пишут в словарях - «просторечие». Картошку, конечно, тоже можно «садить», но лучше этого не делать.

В общем, запомните, если вы хотите получить урожай огурцов, вы их прежде «сажаете», если на руках у вас ребенок, то его принято «сажать на коленки». Хотя еще 100 лет назад глаголы «садить» и «сажать» считались равноправными синонимами.


Правильно: (я) пылесошу

Возможно, вы удивитесь, но корректная форма первого лица глагола «пылесосить» - это «пылесошу» или «пропылесошу». Да, эта форма существует и зафиксирована в Русском орфографическом словаре под редакцией В. В. Лопатина, даже если встроенный сервис проверки орфографии Wordʼа усердно подчеркивает этого слово красным, предлагая заменить на «пылесосу». Не ведитесь на этот трюк! Многим до сих пор кажется ошибочным использовать неблагозвучный вариант «пылесошу», вместо этого часто говорят «буду пылесосить».


Правильно: нагибаться

Здесь у грамотного человека не должно быть даже сомнений. Правильный вариант один - «нагибаться», без каких-либо исключений или стилевых помет. И колено вы тоже «сгибаете», а не «сгинаете», даже если ваш тренер по фитнесу каждый раз талдычит:«Ногу сгинаем вот так, а потом медленно расгинаем».


Правильно: (она) печёт

В глаголах «жечь, «печь» и «стричь» ошибаются чаще обычного. То и дело кто-то «пекёт» или «жгёт». В глаголе «печь» такая же история, как и с глаголом «жечь». Я пеку и дети пекут, а вот бабушка пирожки исключительно «печёт».

В русском языке глагольная система носит особый характер. Перфект образуется у правильных глаголов путём префиксации (добавлением приставки) основы инфекта (несовершённого действия).

У неправильных глаголов путём видоизменения гласной основы инфекта, путём супплетивной (дополнительной основы).

Хотя если брать всю систему спряжений то в принципе понятие "правильный" и "неправильный" глаголы в русском языке достаточно условно потому касается именно в основном способам взаимодействия между видовыми (аспектными)характеристиками глагола (инфект/перфект).
Хотя в принципе можно выделить несколько типов спряжения основных и считать эти типпы "правильными" а остальные как "исключения".

Примером правильного глагола может быть например глагол "делать".

Основа "дела" "ть" - флексия инфинитива.

Тип спряжения условно можно называть на "йотизация" + "стандартные русские флексии" (в которых гласные в отличие от славянских можно рассматривать как самостоятельные а не как часть основы.

дела-j-у,
дела-j-ем
дела-j-ешь
дела-j-ете
дела-j-ет
дела-j-ут

Соответственно стандартный набор флексий этого типа спряжения включает практически тот же набор (только немного видоизменённый) что и в латинском.

Хотя особенность заключается именно в этой самой йотизации. Не свойственной ни древнеславянскому ни латинскому. Напротив характерную для производных от них русского а также испанского.

Более архаичный тип спряжения уже ближе к древнерославянскому, однако присутсвует в основном в глаголах неправильных. Неправильные глаголы это глаголы очень часто употребимые потому трудно поддающиеся "упорядочиванию".

Например глагол "идти".

Уже сама форма образования инфинитива архаична. Вместо ожидаемого "идоть" получается "идъти" с ударением на последний слог. С архаичным славянским "-ти" вместо русского "ть".

ид(ъ)-у,
ид(ъ)-ём
ид(ъ)-ёшь
ид(ъ)-ёте
ид(ъ)-ёт
ид(ъ)-ут

Русскость этому типу спряжения придают не только характерные флексии "-ут" и "-у" (общеиндоевропейских) "-нт" и "м" но и также особое ударение на флексию потому вместо "и"дем" по-русски получается "идё"м" и.т.п.

Этот тип спряжения более архаичен. К тому же он возник ещё в эпоху слияния флексий "м" "нт" с гласными основы потому и получилось "у" и "ут" ("-ят") в русском

То есть тип спряжения глагола "идти" уже никак не назовёшь "правильным". Это особый тип.

К тому же у этого глагола отсутсвует форма причастия на "-л" простого прошедшего времени. Вместо этого употребляется основа "шё" (шъ) шё-л, шъ-ла, шъ-ли и.т.п. Которая ничто иное как остаток основы "шедо"
просто "д"+"л" оба язычных звука ассимилировались и вместо ожидаемого "шедъ-л" получилось "шее-л" что в дальнейшем привело к "шёл". По правильному должно было бы быть "шедол", если бы "о" не сократилось.

Также особенность глагола с основой "идъ" в том что он является суплетивом отсутсвующей формы перфекта футурума (будущего времени) глагола "ходить". Поскольку не смотря на префиксацию глагол "ходить" остаётся в инфекте. То есть "ходит" и "при-ходит" это всё инфект. Потому "при-(и)дёт"

То есть видно что глаголы спрягающиеся более архаично и по другим параметрам в русском языке крайне нестандартны.

Есть тип спряжение аналогичный, однако основа на "о" при этом ещё в древнеславянском чередовалась с "е" потому сильно повлияла на систему спряжения. Если к тому же она ещё и на язычный д или т согласный то происходит чередование.

Сиде-ть. Основа "сида" (садо) в древнеславянском (дорусском) закрепилась как "сиди". Плюс родственная основа "сада" (сади) в русском закрепилась как "сади". То есть по сути основная гласная основа "а" (чередующаяся в индоевропейских с "и") а уже конечная может быть как "а" так и "о" (чередующаяся в ИЕ с "е")

Сиде-ть спрягается также путём слияния а не йофикации. Плюс чередование согласной "д" с "ж".

Сижь-у
Сиди-м(ъ)
Сиди-шь
Сиди-те
Сиди-т
Сидь-ат

Русская особенность тут опять же первое и последнее. Остальное древнеславянское, общеиндоевропейское.
Первое происходит по схеме "сиди-м" - "сидь-у" - "сижу". Второе по схеме "сиди-нт" "сидь-ат"
Также смена ударений. В древнеславянском всё на первый слог. Плюс во множественном числе первого лица "сИдимо" вместо "сидИмъ".

К тому же возможна смешение с вариацией той же основа "сиде". Что скорее всего как раз было более характерно.

Соответсвенно чередование "и" - "а" в основной гласной основы в этом глаголе, которое в индоевропейском языке имело сугубо опциональный характер в русском языке закрепилось в качестве характеристики основы перфекта.

"сидел" не превращается в перфект путём префексации. "посидел" это тоже "что делал". А вот "посадил" это уже перфект.

По сути конечно это два разных глагола. Однако они находятся в тесной связке друг с другом и фактически образуют единую "парадигму" смысловую.

Аналогично с "лета-ть" и "лете-ть". Только тут уже вместо простого чередования происходит замена типа конечного гласного гласного ибо "а(и)" и "е(о)" принадлежит к двум разным группам.

В русском языке глаголы с конечной гласной основы на "е" сильно видоизменяются при спряжении.

"По правильному" спрягается например "греть"

(гре-j-у, гре-j-ешь и.т.п.) Уже например "смотре-ть" склоняется более архаично (смотрь-у, смротрi-шь и.т.п)

а "тере-ть" и вовсе неправильно ("търъ-у", "търё-шь" и.т.д.)

Есть в русском языке глагола на конечную губную. Такие как "спа-ть". или "лови-ть". В этих глаголах в первом лице единственного числа прибавляется "л" потому вместо "правильного" "спа-й-у" нету даже и архаичного "спу"
но "спъ-ль-у" "лов-ль-у".

Вся эта система сложного русского спряжения вытекает напрямую из варьиирования ндоевропейских гласных, достигших большой смысловой нагрузки в позднеиндоевропейском субстрате. Если а ранеиндоевропейском гласные носили характер сугубо вспомогательных звуков и выдалелись только 2 группы. То в славянских эти группы во первых уже жёстко стали противопоставляться по смыслы, а во вторых и в рамках этих групп происходило чередование смысловое

Иными словами. Если система спряжения в индоевропейском языке была не очень оптимизированной, избыточной потому крайне простой.
Глагольные основы кончались либо на "а" либо на "о" или соответсвенно на "и" и на "е" (э) а флексии были сугубо согласными, то в славянском а тем более в русском происходит сильное усложнение этой системы благодаря приданию и закреплению за гласными смыслообразующих и формообразующих функций, а также сложному фонетическому их слиянию. Правда русский язык в этом смысле отличается логичностью. Фонетика подчинена больше удобству различения звуков на слух, а не удобству из артикуляции (произношения), хотя последнее тоже конечно грубо не нарушается. То есть не характерны сочетания крайне трудно произносимых подряд звуков.

Ну и наконец такое уже сугубо "правильное" и "стандартное" явление в формообразовании русских глаголов как образование "дополнительного" инфекта путём прибавления суффикса "-ова-" (древний суффикс "-оба-" в латинском используется для образования прошедчего времени)
Кстати надо отметить что во всех постиндоевропейских языках нет единой нормы образования времён как раз потому что в индоевропейском подобная система отсутствовала в принципе. Люди жили сугубо "в настоящем" так сказать. Кстати даже само слово "настоящее" означает "реальное" то что "существует на самом деле".
Они не разделяли то что "прошло" ибо жили в условиях когда прошлое было настоящим а настоящее было будущим.
И так продолжалось веками.

Более того. Само понятие "глагол" не даром синоним понятие "слово" в русском (а в латинском "верб" это вообще одно и тоже слово). Потому как древние люди были людьми деятельными Слово и дело соответственно не слишком различались. Да и понятие "сказуемое" тоже не случайно относится к глаголу в предложении.
В индоевропейский языка разница между глаголом и именем оформилась путём системы противопоставления склонений спряжениям (имена видоизменялись по числам и родам, глаголы вначале в начале сугубо по лицам и только потом ещё и по числам) Но основа была общей. Во многих языках имена оформились при помощи указательных местоимений, которые потом приобрели форму так называемых "артиклей". По сути "имя" образовалось из глагола а не наоборот.
То есть например "дело", "природа", "свет" возникло путём "оно делает(ся)" "оно прирожденно" "оно светит" и.т.п. Даже такие абстрактные понятия как "горе" и "добро" возникли из глаголов "оно го"рит" (кусает, колит)
"оно до"брит" (делает густым, жирным).

В позднеиндоевропейском языке важным был факт совершённости или несовершённости действия. Его продолжительности в о времени. Понятно что если действие незавершено оно автоматически относится к настоящему. А если завершено то стало быть начато раньше и окончено до настоящего времени. Потому первичной формой было именно противопоставление "перфект" - "инфект". В начале при помощи чередований гласных (что сохранилось в основном в архаичных русских, германских и некоторых латинских глаголах) затем уже при помощи суффиксов а также аналитических форм (конструкций с причастиями и дополнительными глаголами и.т.п.)

Собственно русское "прошедчее время" является на самом деле конструкцией с причастием.
"Я (есьм) дела-л".
Сугубо глагольная личная с суффиксом "ш" (х) (Я дела-ше-м, они дела-х-у(т)) (древнеславянское "дела-хо-нт") некоторое время просуществовав, исчезла из русского и других славянских языков. Вспомогательный глагол "быть" перестал употребляться равно как и причастие в других конструкциях (например по русски сейчас нельзя сказать "я буду сделал" но только "я (есьм) сделал". Форма "давнопрошедчего "(я бяше сделал) тем более исчезла вместе с личной формой прошедчего глагола "быть"..

В современном английском конструкции аналитические сложные, которыми мучали школьников, напротив имеют тенденцию к вытеснению также.
"я имею сделал" сейчас малоупотребимо. Употребляется более архаичная форма - простое прошедшее, которое хотя и с суффиксом однако по сути это суффикс перфекта. Таким образом аналитическая перфектная конструкция в английском оказывается просто никому не нужной. Ибо понятное дело что если сказано "I did" то имеется в виду именно "сделал" а не "делал". Вот если нужно выразить факт именно незавершённости или протяжённости тогда уже более сложные конструкции.

Такими же новыми изобретениями являются многие конструкции в латинском и русском языке. Потому нет ничего удивительного что суффикс "-ба-" в латинском играет роль простого прошедшего, в то время как в русском (-ва-) играет роль восстановления значения несовешённости в глаголах где приставка модифицирует не только смысл но и вид глагола (большинство правильных глаголов таковы)

далать (инфектт) + при- = приделать (перфект)
приделать (перфект) + -ва- = приделывать (инфект)

При чём что интересно, что многие глаголы теоретически правильные не имеют форм с "-ва-" поскольку по своей сути с таким префиксом не имеет смысл вообще такой инфект. Это происходит главным образом тогда когда такой префикс играет роль сугубо видообразующего.

Например. Глагол "стараться" - инфект. И соответсвенно "перестараться" "постараться" - перфектные формы

Но хотя теоретически можно ешё возможна форма "перестарываться" (стараться сверх меры) то форма "постарываться" вообще бессмыслена ибо тут "по-" выражает сугубо как раз завершённость в то время как "вы" незавершённость потому в принципе такого не бывает. Равно как и "пообедывать" и.т.п.

Наоборот. Там где "по-" означает не просто изменение вида глагола. А некоторый смысл имеет дополнительный. Например "покричать" "похлопать" означает некоторую периодичность действия. Потому "покриктивать" "похлопывать" вполне допустимые формы.